Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Ranska - Te ves hermosa en estas fotos

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaSerbiaRanskaEnglantiHollantiRuotsiArabiaSaksaNorjaItaliaBosniaSlovakkiKreikkaVenäjäTšekkiBulgariaKroaattiMakedonia

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Te ves hermosa en estas fotos
Teksti
Lähettäjä henrymcb
Alkuperäinen kieli: Espanja

Te ves hermosa en estas fotos
Huomioita käännöksestä
inglés americano
francés de Francia
noruego- Bokmål
Neerlandés- Neerlandés
árabe emiratos árabes unidos

'Admin's Remark'
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Eres muy hermosa.
Käännös
Ranska

Kääntäjä pelayo
Kohdekieli: Ranska

Je te trouve belle sur ces photos.

Huomioita käännöksestä
En español sería más bien " te veo" en vez de "te ves" .
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 30 Maaliskuu 2009 14:44