Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Não há você sem mim, eu não existo sem você.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliKreikkaEnglantiHepreaArabia

Kategoria Lause - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
Não há você sem mim, eu não existo sem você.
Teksti
Lähettäjä Jorge Neto
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Não há você sem mim, eu não existo sem você.
Huomioita käännöksestä
Gostaria de uma tradução, se possível, ao pé da letra no Dialecto Saudita. Agradeço a atenção antecipadamente.

Otsikko
There isn't you without me, I don't exist without you.
Käännös
Englanti

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Englanti

There isn't you without me, I don't exist without you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Syyskuu 2008 07:39





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Syyskuu 2008 16:04

Jorge Neto
Viestien lukumäärä: 4
Como obtenho a confirmação dessa tradução, se está correta ou não! OBG

25 Syyskuu 2008 16:07

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Um especialista em inglês irá validá-la, e você será notificado por e-mail.