Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Não há você sem mim, eu não existo sem você.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiYunancaİngilizceİbraniceArapça

Kategori Cumle - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
Não há você sem mim, eu não existo sem você.
Metin
Öneri Jorge Neto
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Não há você sem mim, eu não existo sem você.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Gostaria de uma tradução, se possível, ao pé da letra no Dialecto Saudita. Agradeço a atenção antecipadamente.

Başlık
There isn't you without me, I don't exist without you.
Tercüme
İngilizce

Çeviri goncin
Hedef dil: İngilizce

There isn't you without me, I don't exist without you.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 28 Eylül 2008 07:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Eylül 2008 16:04

Jorge Neto
Mesaj Sayısı: 4
Como obtenho a confirmação dessa tradução, se está correta ou não! OBG

25 Eylül 2008 16:07

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Um especialista em inglês irá validá-la, e você será notificado por e-mail.