Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İbranice - There isn't you without me, I don't exist without you.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiYunancaİngilizceİbraniceArapça

Kategori Cumle - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
There isn't you without me, I don't exist without you.
Metin
Öneri Jorge Neto
Kaynak dil: İngilizce Çeviri goncin

There isn't you without me, I don't exist without you.

Başlık
אתה לא קיים בלעדי, אני לא קיים בלעדיך.
Tercüme
İbranice

Çeviri beky4kr
Hedef dil: İbranice

אתה לא קיים בלעדי, אני לא קיים בלעדיך.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Male speaker and addressee
En son milkman tarafından onaylandı - 4 Ekim 2008 12:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Eylül 2008 15:27

Jorge Neto
Mesaj Sayısı: 4
Gostaria da confirmação da tradução solicitada por mim em Hebraico. POR FAVOR

25 Eylül 2008 15:45

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Jorge Neto,

Houve uma tentativa de tradução do seu pedido para o hebraico, que foi rejeitada por estar incorreta. Dessa forma, seu pedido retornou à fila para ser traduzido.

Contudo, não há praticamente ninguém que consiga traduzir diretamente do português para o hebraico. A melhor forma de contornar esse problema é pedindo para que seu texto seja também traduzido para o inglês. Essa versão em inglês servirá de base para a tradução em hebraico.

Para pedir para que seu texto seja também traduzido para o inglês, por favor, clique sobre o botão azul "Solicite um novo idioma alvo para esse texto" mais acima nesta página.

Atenciosamente,