Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Saksa - I am my beloved's and my beloved is mine, who...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaHepreaSaksaLatina

Kategoria Runous

Otsikko
I am my beloved's and my beloved is mine, who...
Teksti
Lähettäjä tabasco
Alkuperäinen kieli: Englanti

I am my beloved's and my beloved is mine, who grazes among the roses

Otsikko
Ich gehöre meinem Geliebten
Käännös
Saksa

Kääntäjä K.A.1978
Kohdekieli: Saksa

Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter, der zwischen den Rosen weidet, ist mein.
Huomioita käännöksestä
Bibelzitat, Hohelied 6,3:

Mein Freund ist mein / und ich bin sein / der unter den Rosen sich weidet.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bhatarsaigh - 16 Kesäkuu 2008 22:32