Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Unkari - Ce faci? PoÅ£i să vii astă seară la mine?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiTanskaUnkariTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine?
Teksti
Lähettäjä danjel
Alkuperäinen kieli: Romania

Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine? E ultima oară când mai putem folosi casa. Dacă vii, aduci cele 2 pachete din frigider care le-am pus eu? Rămâi până luni dimineaţa.
Huomioita käännöksestä
accent from USA

Otsikko
Hogy vagy? El tudnál jönni hozzám ma este? Ez az utolsó alkalom...
Käännös
Unkari

Kääntäjä hungi_moncsi
Kohdekieli: Unkari

Hogy vagy? El tudnál jönni hozzám ma este? Ez az utolsó alkalom, hogy használhatjuk a házat. Ha jössz, hozd el a két csomagot, amit a hűtőszekrénybe tettem. Hétfő reggelig fogsz maradni.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 28 Helmikuu 2008 12:15