Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Prancūzų - I love you with all my heart, Mads Vejlø...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųAnglųIspanųPrancūzų

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
I love you with all my heart, Mads Vejlø...
Tekstas
Pateikta heineken
Originalo kalba: Anglų Išvertė PennyLane

I love you with all my heart, Mads Vejlø.
I will always love you, I will always be together with you, babe!

Pavadinimas
Mads Vejlø.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė heineken
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je t'aime de tout mon coeur, Mads Vejlø.
Je t'aimerai toujours, je serai toujours à tes côtés, babe !
Validated by cucumis - 25 rugsėjis 2007 13:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 rugsėjis 2007 08:56

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Je vais rectifier, car tu as utilisé le conditionnel (en "erais" au lieu du futur simple utilisé dans la version anglaise, heineken