Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - I love you with all my heart, Mads Vejlø...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseIngleseSpagnoloFrancese

Categoria Scrittura-libera

Titolo
I love you with all my heart, Mads Vejlø...
Testo
Aggiunto da heineken
Lingua originale: Inglese Tradotto da PennyLane

I love you with all my heart, Mads Vejlø.
I will always love you, I will always be together with you, babe!

Titolo
Mads Vejlø.
Traduzione
Francese

Tradotto da heineken
Lingua di destinazione: Francese

Je t'aime de tout mon coeur, Mads Vejlø.
Je t'aimerai toujours, je serai toujours à tes côtés, babe !
Ultima convalida o modifica di cucumis - 25 Settembre 2007 13:36





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Settembre 2007 08:56

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Je vais rectifier, car tu as utilisé le conditionnel (en "erais" au lieu du futur simple utilisé dans la version anglaise, heineken