Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - alguma garota afim de tc?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)IspanųAnglų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
alguma garota afim de tc?
Tekstas
Pateikta J.Ramon
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

alguma garota afim de tc?

Pavadinimas
Any girls want to IM?
Vertimas
Anglų

Išvertė Richard Roe
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Any girls want to IM?
Pastabos apie vertimą
An example of Brazilian internet slang, "tc" is a contraction of the verb "teclar," meaning "to type." The phrase would be a general invitation to chat via instant message.
Validated by Tantine - 31 rugpjūtis 2007 20:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 rugpjūtis 2007 21:32

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi RichardRoe

Are you sure it's IM (instant message) and not "PM" (private message)?

I'm polling anyway, as I don't speak Portuguese

Bises
Tantine


30 rugpjūtis 2007 23:33

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Windows messenger, Yahoo messenger, etc.
Much more like that.
He explains all on the notes.