Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bosnių-Turkų - sveje bı dala dasi moy .

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BosniųTurkų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sveje bı dala dasi moy .
Tekstas
Pateikta kaganoguz28
Originalo kalba: Bosnių

sveje bı dala dasi moy
Pastabos apie vertimą
arkadaşlar kusra bakmıyın belkı sızın ıcın kolay bır cumle ama ben ılk defa boşnakça bır cumle ıle karsılastım cevırırsenız sevınırım

Pavadinimas
benim olabilmen icin herseyimi verirdim
Vertimas
Turkų

Išvertė adviye
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Benim olabilmen için herşeyimi verirdim
Validated by smy - 23 gruodis 2007 09:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 rugsėjis 2007 23:08

TAHİRAĞA
Žinučių kiekis: 2
ERKEK DİYORSA:SVE BİH DAO DA BUDES MOJA.KADIN DİYORSA:SVE BİH DALA DA BUDES MOJ

15 gruodis 2007 12:40

smy
Žinučių kiekis: 2481
TAHİRAĞA, I don't understand what is wrong in this translation. Could you explain further please?