Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Lotynų - les sans pitié

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųLotynų

Pavadinimas
les sans pitié
Tekstas
Pateikta diviciacus
Originalo kalba: Prancūzų

les sans pitié

Pavadinimas
Hi immisericordes
Vertimas
Lotynų

Išvertė charisgre
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Hi immisericordes
Pastabos apie vertimą
or "hi sine misericordia" or "sine clementia"
Validated by Porfyhr - 15 rugsėjis 2007 11:35





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 rugsėjis 2007 23:25

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
The reason why I think "hi sine misericordia" is more used is that it is more clear and easier to sing than "hi immisericordes". I guess...

15 rugsėjis 2007 05:08

charisgre
Žinučių kiekis: 256
You're right, the first is too long and it takes only an hour to say it...I agree. Should I make the correction or you? I don't know the procedure...