Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Latim - les sans pitié

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsLatim

Título
les sans pitié
Texto
Enviado por diviciacus
Língua de origem: Francês

les sans pitié

Título
Hi immisericordes
Tradução
Latim

Traduzido por charisgre
Língua alvo: Latim

Hi immisericordes
Notas sobre a tradução
or "hi sine misericordia" or "sine clementia"
Última validação ou edição por Porfyhr - 15 Setembro 2007 11:35





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Setembro 2007 23:25

Porfyhr
Número de mensagens: 793
The reason why I think "hi sine misericordia" is more used is that it is more clear and easier to sing than "hi immisericordes". I guess...

15 Setembro 2007 05:08

charisgre
Número de mensagens: 256
You're right, the first is too long and it takes only an hour to say it...I agree. Should I make the correction or you? I don't know the procedure...