Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Anglų - Când rupi o coardă de vioară,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglųIspanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Când rupi o coardă de vioară,...
Tekstas
Pateikta MÃ¥ddie
Originalo kalba: Rumunų

Când rupi o coardă de vioară,
vioara tace murmurând,
o altă coardă îi ia locul
şi vezi vioara iar cântând,
dar dacă din întâmplare
în coarda inimii loveşti,
ea tace pentru totdeauna,
şi nu mai poţi să o înlocuieşti.

Pavadinimas
When you break a violin string, the violin becomes silent...
Vertimas
Anglų

Išvertė MÃ¥ddie
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

When you break a violin string,
the violin becomes silent, whispering,
another string takes its place
and you can see the violin singing again,
but if, by chance,
the string of the heart is the one you hit,
it falls silent forever.
and you can't replace it anymore.
Validated by lilian canale - 1 birželis 2008 15:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 gegužė 2008 03:58

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Madeleine,

"...but if, by chance, the string of the heart you hit, it falls silent forever ..."

There's something missing, or the syntax is wrong here.
I imagine two possible sentences, tell me if one of them conveys the original.

"but if, by chance, you hit the string of the heart, it falls silent forever"

"but if, by chance, the string of the heart is the one you hit, it falls silent forever"

By the way...Why did you translate your own request?

28 gegužė 2008 12:07

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285


Hello Lilian,

it's not my own request, I've just added English and gave it a try; there are much more chances someone will translate it, helped by the English version.
Hope this is not a problem; if it is, I won't do it again.

Madeleine


1 birželis 2008 10:01

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
String instead of cord.

CC: MÃ¥ddie lilian canale

1 birželis 2008 15:26

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Yep!

1 birželis 2008 22:50

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285


Hello Lilian, Casper,
Thank you! Sorry I wasn't around to edit myself.

Madeleine