Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Anglų - samo gledam u tebe, moju bebicu

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųAnglųPrancūzųDanų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
samo gledam u tebe, moju bebicu
Tekstas
Pateikta jangman44
Originalo kalba: Serbų

samo gledam u tebe, moju bebicu

Pavadinimas
I just look at you
Vertimas
Anglų

Išvertė oyster
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I just look at you, my baby.
Pastabos apie vertimą
In my opinion the translation by significance is correct.
Validated by lilian canale - 6 gegužė 2008 21:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 balandis 2008 18:20

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi oyster,

Do you mean "look on you" or "look at you"?

6 gegužė 2008 15:22

ivanko.2
Žinučių kiekis: 1
Nije točan prijevod, već treba: Samo te želim gledati, moja dušo.

6 gegužė 2008 15:36

Cinderella
Žinučių kiekis: 773
I just look at you, my baby (without want)

6 gegužė 2008 16:09

betufce_7
Žinučių kiekis: 1
i kust want to look at you my baby

6 gegužė 2008 18:34

lakil
Žinučių kiekis: 249
...look at you...

8 gegužė 2008 08:36

oyster
Žinučių kiekis: 10
....look at you...

9 gegužė 2008 17:02

lakil
Žinučių kiekis: 249
Although, if it is happening at the moment of speach, it should be "I am just looking at you.."

9 gegužė 2008 08:32

oyster
Žinučių kiekis: 10
I am absolutely agree with you.

9 gegužė 2008 17:03

lakil
Žinučių kiekis: 249
Thanks.Oyster, maybe you should have it changed to " I am just (only) looking at you.."