Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Engelsk - samo gledam u tebe, moju bebicu

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskEngelskFranskDansk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
samo gledam u tebe, moju bebicu
Tekst
Tilmeldt af jangman44
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

samo gledam u tebe, moju bebicu

Titel
I just look at you
Oversættelse
Engelsk

Oversat af oyster
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I just look at you, my baby.
Bemærkninger til oversættelsen
In my opinion the translation by significance is correct.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 6 Maj 2008 21:08





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 April 2008 18:20

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi oyster,

Do you mean "look on you" or "look at you"?

6 Maj 2008 15:22

ivanko.2
Antal indlæg: 1
Nije točan prijevod, već treba: Samo te želim gledati, moja dušo.

6 Maj 2008 15:36

Cinderella
Antal indlæg: 773
I just look at you, my baby (without want)

6 Maj 2008 16:09

betufce_7
Antal indlæg: 1
i kust want to look at you my baby

6 Maj 2008 18:34

lakil
Antal indlæg: 249
...look at you...

8 Maj 2008 08:36

oyster
Antal indlæg: 10
....look at you...

9 Maj 2008 17:02

lakil
Antal indlæg: 249
Although, if it is happening at the moment of speach, it should be "I am just looking at you.."

9 Maj 2008 08:32

oyster
Antal indlæg: 10
I am absolutely agree with you.

9 Maj 2008 17:03

lakil
Antal indlæg: 249
Thanks.Oyster, maybe you should have it changed to " I am just (only) looking at you.."