Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Portugalų (Brazilija) - olmm geldm bn istanbula osledmm lan oralari...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Šnekamoji kalba - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
olmm geldm bn istanbula osledmm lan oralari...
Tekstas
Pateikta Lolapoulain
Originalo kalba: Turkų

olmm geldm bn istanbula osledmm lan oralari simdidenn sn simdi baymissindr bile orda buuk ihtimal
Pastabos apie vertimą
smy--> some suggestions for translators:

olmm ?
geldm = geldim
bn = ben
istanbula
osledmm = özledim
lan oralari = lan oraları
simdidenn = ÅŸimdiden
sn = sen
simdi = ÅŸimdi
baymissindr = baymışsındır
bile orda
buuk = büyük
ihtimal

Pavadinimas
Rapaz, cheguei a Istambul
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Rapaz, cheguei a Istambul e já sinto saudades desse lugar e você, a esta altura deve estar entediado aí.
Validated by goncin - 12 kovas 2008 16:21