Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Engels-Fins - Decision

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsEsperantoArabischHongaarsKroatischSpaansGrieksBulgaarsZweedsRoemeensFinsTurksDeensNederlandsDuitsItaliaansVereenvoudigd ChineesChinees Braziliaans PortugeesSlowaaksKoreaansTsjechischPortugeesJapansCatalaansLitouwsFransNoorsOekraïensPoolsServischBosnischRussischFaroëesEstischLetsBretonsHebreeuwsIJslandsPerzischAlbaneesKoerdischIndonesischTagalogFriesMacedonischGeorgischAfrikaansIersHindiMaleisischThaiVietnameesAzerbeidzjaans
Aangevraagde vertalingen: NepaleesUrdu

Titel
Decision
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Titel
päätös
Vertaling
Fins

Vertaald door mieh91
Doel-taal: Fins

Kerro asiantuntijalle, miksi äänestit kyllä tai ei, jotta hän voi tehdä paremman päätöksen.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Maribel - 4 september 2007 10:50