Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Engels - Merhaba, ben de seni çok seviyorum. Beraber...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsBulgaars

Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Merhaba, ben de seni çok seviyorum. Beraber...
Tekst
Opgestuurd door Rysarda
Uitgangs-taal: Turks

Merhaba,
Beraber mutlu olacağımıza inanıyorum. Seni çok özlüyorum. Mutlaka bir araya gelmemiz lazım.Senden ayrılamam .hoşçakal sevgilim. öptüm seni..

Titel
Hello,
Vertaling
Engels

Vertaald door serba
Doel-taal: Engels

Hello,
I believe we can be happy together. I miss you so much. We must definitely come together. I can not leave you. Goodbye my love. I kiss you..
Details voor de vertaling
This was serba's original target:

Hello,
I believe we can be happy together.I miss you so much.We must definitly come together.I can not leave you.good by my love. I kiss you

I have made several corrections to the English target but I cannot read the source.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Una Smith - 17 juli 2007 18:42