Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Turka-Angla - Merhaba, ben de seni çok seviyorum. Beraber...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaBulgara

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Merhaba, ben de seni çok seviyorum. Beraber...
Teksto
Submetigx per Rysarda
Font-lingvo: Turka

Merhaba,
Beraber mutlu olacağımıza inanıyorum. Seni çok özlüyorum. Mutlaka bir araya gelmemiz lazım.Senden ayrılamam .hoşçakal sevgilim. öptüm seni..

Titolo
Hello,
Traduko
Angla

Tradukita per serba
Cel-lingvo: Angla

Hello,
I believe we can be happy together. I miss you so much. We must definitely come together. I can not leave you. Goodbye my love. I kiss you..
Rimarkoj pri la traduko
This was serba's original target:

Hello,
I believe we can be happy together.I miss you so much.We must definitly come together.I can not leave you.good by my love. I kiss you

I have made several corrections to the English target but I cannot read the source.
Laste validigita aŭ redaktita de Una Smith - 17 Julio 2007 18:42