Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Bulgaars - "Вся концепция оккупации - вранье от первого...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischBulgaarsEngels

Categorie Website/Blog/Forum - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
"Вся концепция оккупации - вранье от первого...
Tekst
Opgestuurd door lambi
Uitgangs-taal: Russisch

"Вся концепция оккупации - вранье от первого слова до последнего". Так дискуссии не ведутся. Вы же сами доходите до смешного - пишете о том, что новое правительство изменило перед выборами законы, устанавливавшие, что "в тех избирательных округах, где выдвинут один кандидат, выборы не проводятся, а главный комитет по выборам признает их избранными без голосования." — и при этом отрицаете фальсификацию выборов! Кстати, опять же поражает Ваше пристрастие к советским источникам.
Details voor de vertaling
http://community.livejournal.com/dialooglased/928.html?thread=15520#t15520 (abridged)

Titel
''Цялата концепция за окупиране
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door lambi
Doel-taal: Bulgaars

‘’Цяла концепция за окупация- е лъжа още от първата дума до последната’’.Така дискусия не се води.Вие сами ставате за смях-пишете за това че новото правителство е изменило пред избора на закони ,установяващи че ‘’в тези избирателни кръгове,където се въздига един кандидат,избори не се провеждат, а главния комитет за избор ги признава без гласуване’’.-и при това отричате фалшифицирането на изборите ! Нима това отново не поразява с Вашето пристрастие към съветските източници.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door tempest - 14 juni 2007 19:07