Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Litouws-Engels - Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LitouwsEngelsZweeds

Categorie Woord

Titel
Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......
Tekst
Opgestuurd door wkn
Uitgangs-taal: Litouws

Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines...
Details voor de vertaling
Mener det er et navn, men ved ikke helt hvordan det staves... RYT ved jeg ikke hvad betyder..

Titel
Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
Vertaling
Engels

Vertaald door ollka
Doel-taal: Engels

Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
Details voor de vertaling
Ryt is short for rytoj, tomorrow. Both Giutadenis and Giwtadines are mistypes for Gimtadienis, Birthday. Gimtadienis isn't usually spelled with a capital letter in Lithuanian, but I kept it in case this is intentional (some people choose to spell birthday this way).
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 20 april 2008 16:41