Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Litauisk-Engelsk - Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LitauiskEngelskSvensk

Kategori Ord

Titel
Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......
Tekst
Tilmeldt af wkn
Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk

Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines...
Bemærkninger til oversættelsen
Mener det er et navn, men ved ikke helt hvordan det staves... RYT ved jeg ikke hvad betyder..

Titel
Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ollka
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
Bemærkninger til oversættelsen
Ryt is short for rytoj, tomorrow. Both Giutadenis and Giwtadines are mistypes for Gimtadienis, Birthday. Gimtadienis isn't usually spelled with a capital letter in Lithuanian, but I kept it in case this is intentional (some people choose to spell birthday this way).
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 20 April 2008 16:41