Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Litauiska-Engelska - Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaEngelskaSvenska

Kategori Ord

Titel
Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......
Text
Tillagd av wkn
Källspråk: Litauiska

Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines...
Anmärkningar avseende översättningen
Mener det er et navn, men ved ikke helt hvordan det staves... RYT ved jeg ikke hvad betyder..

Titel
Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
Översättning
Engelska

Översatt av ollka
Språket som det ska översättas till: Engelska

Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
Anmärkningar avseende översättningen
Ryt is short for rytoj, tomorrow. Both Giutadenis and Giwtadines are mistypes for Gimtadienis, Birthday. Gimtadienis isn't usually spelled with a capital letter in Lithuanian, but I kept it in case this is intentional (some people choose to spell birthday this way).
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 20 April 2008 16:41