Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Roemeens - Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransDuitsRoemeens

Titel
Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de...
Tekst
Opgestuurd door hypnotize
Uitgangs-taal: Frans

Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de mes yeux mais mon coeur fait fondre la distance
Details voor de vertaling
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques roumaines si nécessaire sera refusée systématiquement. Merci de respecter les langues écrites

Titel
Mă gândesc la tine în fiecare clipă... eşti de departe de mine
Vertaling
Roemeens

Vertaald door andreitroie
Doel-taal: Roemeens

Mă gândesc la tine în fiecare clipă... ochii mei nu te văd dar inima mea face distanţa să dispară.
Details voor de vertaling
Ad-litteram, faire fondre înseamnă a se topi, dar nu e cazul aici. De asemenea, loin de mes yeux nu poate fi luat aici ad-litteram ca "departe de ochii mei" pentru că sună ciudat în română.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 1 maart 2007 07:54