Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-רומנית - Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתגרמניתרומנית

שם
Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de...
טקסט
נשלח על ידי hypnotize
שפת המקור: צרפתית

Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de mes yeux mais mon coeur fait fondre la distance
הערות לגבי התרגום
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques roumaines si nécessaire sera refusée systématiquement. Merci de respecter les langues écrites

שם
Mă gândesc la tine în fiecare clipă... eşti de departe de mine
תרגום
רומנית

תורגם על ידי andreitroie
שפת המטרה: רומנית

Mă gândesc la tine în fiecare clipă... ochii mei nu te văd dar inima mea face distanţa să dispară.
הערות לגבי התרגום
Ad-litteram, faire fondre înseamnă a se topi, dar nu e cazul aici. De asemenea, loin de mes yeux nu poate fi luat aici ad-litteram ca "departe de ochii mei" pentru că sună ciudat în română.
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 1 מרץ 2007 07:54