Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Rumänska - Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTyskaRumänska

Titel
Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de...
Text
Tillagd av hypnotize
Källspråk: Franska

Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de mes yeux mais mon coeur fait fondre la distance
Anmärkningar avseende översättningen
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques roumaines si nécessaire sera refusée systématiquement. Merci de respecter les langues écrites

Titel
Mă gândesc la tine în fiecare clipă... eşti de departe de mine
Översättning
Rumänska

Översatt av andreitroie
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Mă gândesc la tine în fiecare clipă... ochii mei nu te văd dar inima mea face distanţa să dispară.
Anmärkningar avseende översättningen
Ad-litteram, faire fondre înseamnă a se topi, dar nu e cazul aici. De asemenea, loin de mes yeux nu poate fi luat aici ad-litteram ca "departe de ochii mei" pentru că sună ciudat în română.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 1 Mars 2007 07:54