Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Romeno - Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsAlemãoRomeno

Título
Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de...
Texto
Enviado por hypnotize
Idioma de origem: Francês

Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de mes yeux mais mon coeur fait fondre la distance
Notas sobre a tradução
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques roumaines si nécessaire sera refusée systématiquement. Merci de respecter les langues écrites

Título
Mă gândesc la tine în fiecare clipă... eşti de departe de mine
Tradução
Romeno

Traduzido por andreitroie
Idioma alvo: Romeno

Mă gândesc la tine în fiecare clipă... ochii mei nu te văd dar inima mea face distanţa să dispară.
Notas sobre a tradução
Ad-litteram, faire fondre înseamnă a se topi, dar nu e cazul aici. De asemenea, loin de mes yeux nu poate fi luat aici ad-litteram ca "departe de ochii mei" pentru că sună ciudat în română.
Último validado ou editado por iepurica - 1 Março 2007 07:54