Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - A, mundus facit nos redire, redire ad secessum...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnBraziliaans Portugees

Categorie Liedje

Titel
A, mundus facit nos redire, redire ad secessum...
Tekst
Opgestuurd door Simmons
Uitgangs-taal: Latijn

A, mundus facit nos redire, redire ad secessum
Spesne aliquando veniat animis tenebrosis quae solae ambulant
Lacrimae ex oculis meis fluunt,
sed crepusculum fletum meum tranquillat




Titel
Ah, o mundo nos faz voltar, voltar a nos rebelar...
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door milenabg
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Ah, o mundo nos faz voltar, voltar a nos rebelar.
Venha algum dia a esperança para as almas tenebrosas que sozinhas vagam.
Lágrimas escorrem de meus olhos.
Mas o crepúsculo tranquiliza meu choro
Laatst goedgekeurd of bewerkt door milenabg - 18 maart 2007 21:44