Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - A, mundus facit nos redire, redire ad secessum...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
A, mundus facit nos redire, redire ad secessum...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Simmons
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

A, mundus facit nos redire, redire ad secessum
Spesne aliquando veniat animis tenebrosis quae solae ambulant
Lacrimae ex oculis meis fluunt,
sed crepusculum fletum meum tranquillat




τίτλος
Ah, o mundo nos faz voltar, voltar a nos rebelar...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από milenabg
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Ah, o mundo nos faz voltar, voltar a nos rebelar.
Venha algum dia a esperança para as almas tenebrosas que sozinhas vagam.
Lágrimas escorrem de meus olhos.
Mas o crepúsculo tranquiliza meu choro
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milenabg - 18 Μάρτιος 2007 21:44