Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Arabisch - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesGrieksEngelsArabischNederlandsJapans

Titel
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Tekst
Opgestuurd door kos
Uitgangs-taal: Portugees

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Details voor de vertaling
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Titel
أحبّك ستيقاني وأريدك ، أحتاجك
Vertaling
Arabisch

Vertaald door ammar156
Doel-taal: Arabisch

أحبّك ستيفاني و أريدك ، أحتاجك
Laatst goedgekeurd of bewerkt door marhaban - 3 november 2006 09:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 februari 2008 13:58

elmota
Aantal berichten: 744
i dont understand, is there something wrong? (in english please)

9 februari 2008 14:26

smy
Aantal berichten: 2481
we do not need to remove this kind of texts which do not aim only the translation of the name itself Sweet Dreams

9 februari 2008 17:57

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Sorry I didn't see the date of the translation!





I'm really sorry for this situation! What a dumm!