Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Araba - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaGrekaAnglaArabaNederlandaJapana

Titolo
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Teksto
Submetigx per kos
Font-lingvo: Portugala

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Rimarkoj pri la traduko
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Titolo
أحبّك ستيقاني وأريدك ، أحتاجك
Traduko
Araba

Tradukita per ammar156
Cel-lingvo: Araba

أحبّك ستيفاني و أريدك ، أحتاجك
Laste validigita aŭ redaktita de marhaban - 3 Novembro 2006 09:11





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Februaro 2008 13:58

elmota
Nombro da afiŝoj: 744
i dont understand, is there something wrong? (in english please)

9 Februaro 2008 14:26

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
we do not need to remove this kind of texts which do not aim only the translation of the name itself Sweet Dreams

9 Februaro 2008 17:57

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Sorry I didn't see the date of the translation!





I'm really sorry for this situation! What a dumm!