Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Italiaans - Betriebsbuendel-Versicherung

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsItaliaans

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Titel
Betriebsbuendel-Versicherung
Tekst
Opgestuurd door merlano
Uitgangs-taal: Duits

In der Anlage uebersenden wir Ihnen die neue geaenderte Polizze der oben angefuerten Versicherung zu Ihrer gefaelligen Verwendung.
Das Polizzedokument wurde durch uns ueberpruet. Wir ersuchen Sie, die ausgewisene Praemie umgehend zu ueberwisen, damit der Versicherungsschutz nich Not leidet.

Titel
assicurazione - pacchetto dell'azienda
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Zurini
Doel-taal: Italiaans

In allegato Le spediamo per una proposta (utilizzo,uso) di Suo gradimento la nuova polizza modificata della sopraccitata assicurazione. La polizza è stata da noi esaminata. La preghiamo di trasmettere a stretto giro di posta il premio (ap)provato, affinché la copertura assicurativa non risenta limitazioni.
Details voor de vertaling
Questa mi sembra una versione più attendibile,ma per carità..non mi assumo nessuna responsabilità!!! Riguardo al durch uns, in burocratese bancario della Svizzera italiana esiste il "tramite nostro",ma forse è un brutta traduzione dal tedesco simile alla mia. Pan-Saluti
Laatst goedgekeurd of bewerkt door luccaro - 26 augustus 2006 08:03