Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Italienska - Betriebsbuendel-Versicherung

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaItalienska

Kategori Brev/E-post - Affärer/Jobb

Titel
Betriebsbuendel-Versicherung
Text
Tillagd av merlano
Källspråk: Tyska

In der Anlage uebersenden wir Ihnen die neue geaenderte Polizze der oben angefuerten Versicherung zu Ihrer gefaelligen Verwendung.
Das Polizzedokument wurde durch uns ueberpruet. Wir ersuchen Sie, die ausgewisene Praemie umgehend zu ueberwisen, damit der Versicherungsschutz nich Not leidet.

Titel
assicurazione - pacchetto dell'azienda
Översättning
Italienska

Översatt av Zurini
Språket som det ska översättas till: Italienska

In allegato Le spediamo per una proposta (utilizzo,uso) di Suo gradimento la nuova polizza modificata della sopraccitata assicurazione. La polizza è stata da noi esaminata. La preghiamo di trasmettere a stretto giro di posta il premio (ap)provato, affinché la copertura assicurativa non risenta limitazioni.
Anmärkningar avseende översättningen
Questa mi sembra una versione più attendibile,ma per carità..non mi assumo nessuna responsabilità!!! Riguardo al durch uns, in burocratese bancario della Svizzera italiana esiste il "tramite nostro",ma forse è un brutta traduzione dal tedesco simile alla mia. Pan-Saluti
Senast granskad eller redigerad av luccaro - 26 Augusti 2006 08:03