Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Grieks - Камнем лежать или гореть звездою?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischEngelsGrieksOudgrieks

Titel
Камнем лежать или гореть звездою?
Tekst
Opgestuurd door g3orge
Uitgangs-taal: Russisch

Камнем лежать или гореть звездою?
Details voor de vertaling
u.s english
Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu

Titel
ακίνητος σαν πέτρα
Vertaling
Grieks

Vertaald door ixtab
Doel-taal: Grieks

Να κάθεσαι ακίνητος σαν πέτρα ή να καίγεσαι σαν αστέρι;
Details voor de vertaling
alternative "Να στέκεσαι σαν βράχος ή να φλέγεσαι σαν αστέρι;"

Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 19 augustus 2011 20:16





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 augustus 2011 12:02

xristi
Aantal berichten: 217
Εγώ θα έλεγα:
Να στέκεσαι σαν βράχος ή να φλέγεσαι σαν αστέρι;