Prevođenje - Ruski-Grčki - Камнем лежать или гореть звездою? Trenutni status Prevođenje
| Камнем лежать или гореть звездою? | | Izvorni jezik: Ruski
Камнем лежать или гореть звездою? | | u.s english Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu |
|
| ακίνητος σαν Ï€ÎÏ„Ïα | PrevođenjeGrčki Preveo ixtab | Ciljni jezik: Grčki
Îα κάθεσαι ακίνητος σαν Ï€ÎÏ„Ïα ή να καίγεσαι σαν αστÎÏι; | | alternative "Îα στÎκεσαι σαν βÏάχος ή να φλÎγεσαι σαν αστÎÏι;"
|
|
Posljednji potvrdio i uredio User10 - 19 kolovoz 2011 20:16
Najnovije poruke | | | | | 10 kolovoz 2011 12:02 | | | Εγώ θα Îλεγα:
Îα στÎκεσαι σαν βÏάχος ή να φλÎγεσαι σαν αστÎÏι; |
|
|