Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Engels - Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnEngelsZweeds

Titel
Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier...
Tekst
Opgestuurd door missbibopp
Uitgangs-taal: Latijn

Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier
Details voor de vertaling
Hej min kille har detta intattuerat på kroppen och är intresserad av vad det står. Han säger något i stil med.
Lita inte på någon kvinnan är roten till allt ont i världen. Stämmer detta?

Titel
Do not confide to anyone...
Vertaling
Engels

Vertaald door alexfatt
Doel-taal: Engels

Do not trust anyone, the woman is the source of all evil things.
Details voor de vertaling
The source text presents a bad word (cunnus) but, in my opinion, here it has a more general meaning of "root, source, cause".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 11 januari 2011 12:04