Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-انجليزي - Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيانجليزيسويدي

عنوان
Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier...
نص
إقترحت من طرف missbibopp
لغة مصدر: لاتيني

Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier
ملاحظات حول الترجمة
Hej min kille har detta intattuerat på kroppen och är intresserad av vad det står. Han säger något i stil med.
Lita inte på någon kvinnan är roten till allt ont i världen. Stämmer detta?

عنوان
Do not confide to anyone...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف alexfatt
لغة الهدف: انجليزي

Do not trust anyone, the woman is the source of all evil things.
ملاحظات حول الترجمة
The source text presents a bad word (cunnus) but, in my opinion, here it has a more general meaning of "root, source, cause".
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 11 كانون الثاني 2011 12:04