Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Turks - Hej, min dejlig tøs.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensTurks

Titel
Hej, min dejlig tøs.
Tekst
Opgestuurd door lilleblomst
Uitgangs-taal: Deens

Hej, min dejlige tøs.
Glæder mig rigtig meget at komme over at besøge dig i morgen, og give dig en stor krammer.. Savner dig rigtig meget. Stort knus fra din veninde for altid. Kys.
Details voor de vertaling
Before edit:
hej min dejlig tøs.
Glæder mig rigtig meget til at komme over at besøge dig imorgen og give dig en stor krammer.. savner dig rigtig meget. stort knus fra din veninde for altid kys
<gamine>

Titel
Merhaba benim sevgili (kız)arkadaşım,
Vertaling
Turks

Vertaald door cheesecake
Doel-taal: Turks

Merhaba benim sevgili (kız)arkadaşım,
Yarın gelmek ve seni ziyaret etmek için ve de seni sıkıca kucaklamak için can atıyorum.
Seni çok özledim.
Ebedi arkadaşından kocaman bir kucaklama (ve)
Öpücükler.
Details voor de vertaling
thank you so much for the bridge, gamine!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 18 november 2009 09:57





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 november 2009 14:30

gamine
Aantal berichten: 4611
Smalle mispellings and dIacs missing. Natie.

Would suggest:


Hej, min dejligE tøs.
Glæder mig rigtig meget til at komme over at besøge dig imorgen og give dig en stor krammer.. savner dig rigtig meget. Stort knus fra din veninde for altid. Kys.

Ernst???

CC: Bamsa

12 november 2009 19:09

Bamsa
Aantal berichten: 1524
SÃ¥dan Lene
Nu er teksten rettet og frigivet fra standby.

CC: gamine