Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Turkiska - Hej, min dejlig tøs.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaTurkiska

Titel
Hej, min dejlig tøs.
Text
Tillagd av lilleblomst
Källspråk: Danska

Hej, min dejlige tøs.
Glæder mig rigtig meget at komme over at besøge dig i morgen, og give dig en stor krammer.. Savner dig rigtig meget. Stort knus fra din veninde for altid. Kys.
Anmärkningar avseende översättningen
Before edit:
hej min dejlig tøs.
Glæder mig rigtig meget til at komme over at besøge dig imorgen og give dig en stor krammer.. savner dig rigtig meget. stort knus fra din veninde for altid kys
<gamine>

Titel
Merhaba benim sevgili (kız)arkadaşım,
Översättning
Turkiska

Översatt av cheesecake
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Merhaba benim sevgili (kız)arkadaşım,
Yarın gelmek ve seni ziyaret etmek için ve de seni sıkıca kucaklamak için can atıyorum.
Seni çok özledim.
Ebedi arkadaşından kocaman bir kucaklama (ve)
Öpücükler.
Anmärkningar avseende översättningen
thank you so much for the bridge, gamine!
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 18 November 2009 09:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 November 2009 14:30

gamine
Antal inlägg: 4611
Smalle mispellings and dIacs missing. Natie.

Would suggest:


Hej, min dejligE tøs.
Glæder mig rigtig meget til at komme over at besøge dig imorgen og give dig en stor krammer.. savner dig rigtig meget. Stort knus fra din veninde for altid. Kys.

Ernst???

CC: Bamsa

12 November 2009 19:09

Bamsa
Antal inlägg: 1524
SÃ¥dan Lene
Nu er teksten rettet og frigivet fra standby.

CC: gamine