Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - yanna82_2

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Toespraak - Nieuws/Recente zaken

Titel
yanna82_2
Tekst
Opgestuurd door yanna82
Uitgangs-taal: Turks

Asinin bölümlerini artık tek "tıkla" izleyebilceksiniz..
Arkadaşlar günlerdir üzerinde çalıştığım asi fan blogunu açmış bulunmaktayım.
Yalnız blogun ismiyle ilgili hala tereddütlerim var bir türlü içime sinmedi.Öneriniz varsa , bekliyorum..
Details voor de vertaling
amerikanski

Titel
Asi blog
Vertaling
Engels

Vertaald door silkworm16
Doel-taal: Engels

Now you will be able to watch the episodes of Asi with just one "click"...
Hey friends, I have finished with Asi Fan Blog on which I had been working for days.
But I still hesitate about the title of the blog; I'm not satisfied yet. If you have any suggestions, just let me know...
Details voor de vertaling
birebir çeviri değil ama anlamı karşılamaya çalıştım...

Not the exact words maybe, but I tried to give the meaning of the source text anyway. otherwise it sounds un-English...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 23 september 2009 01:50