Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - yanna82_2

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Речь - Новости / Последние события

Статус
yanna82_2
Tекст
Добавлено yanna82
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Asinin bölümlerini artık tek "tıkla" izleyebilceksiniz..
Arkadaşlar günlerdir üzerinde çalıştığım asi fan blogunu açmış bulunmaktayım.
Yalnız blogun ismiyle ilgili hala tereddütlerim var bir türlü içime sinmedi.Öneriniz varsa , bekliyorum..
Комментарии для переводчика
amerikanski

Статус
Asi blog
Перевод
Английский

Перевод сделан silkworm16
Язык, на который нужно перевести: Английский

Now you will be able to watch the episodes of Asi with just one "click"...
Hey friends, I have finished with Asi Fan Blog on which I had been working for days.
But I still hesitate about the title of the blog; I'm not satisfied yet. If you have any suggestions, just let me know...
Комментарии для переводчика
birebir çeviri değil ama anlamı karşılamaya çalıştım...

Not the exact words maybe, but I tried to give the meaning of the source text anyway. otherwise it sounds un-English...
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 23 Сентябрь 2009 01:50