Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Japans - kobutori

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansFrans

Categorie Zin

Titel
kobutori
Te vertalen tekst
Opgestuurd door frigeni
Uitgangs-taal: Japans

お祖父さん、おもわずっほっぺをなでてみました。
つる、きずものこさず、こぶがなくなっています。
Details voor de vertaling
c'est un passage du conte japonais こぶとり祖父さん
merci à l'équipe pour votre travail.
10 januari 2009 08:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 januari 2009 04:22

IanMegill2
Aantal berichten: 1671
Le viel homme (litteralement : grand-pere) toucha (litteralement : caressa, frotta) sa joue sans y penser (inconsciemment). (Sa joue etait douce et) Lisse! (sans durete ou friction) L'enflure (grosseur, tumeur) etait disparue, sans laisser de trace (cicatrice).