Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Японски - kobutori

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ЯпонскиФренски

Категория Изречение

Заглавие
kobutori
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от frigeni
Език, от който се превежда: Японски

お祖父さん、おもわずっほっぺをなでてみました。
つる、きずものこさず、こぶがなくなっています。
Забележки за превода
c'est un passage du conte japonais こぶとり祖父さん
merci à l'équipe pour votre travail.
10 Януари 2009 08:01





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Януари 2009 04:22

IanMegill2
Общо мнения: 1671
Le viel homme (litteralement : grand-pere) toucha (litteralement : caressa, frotta) sa joue sans y penser (inconsciemment). (Sa joue etait douce et) Lisse! (sans durete ou friction) L'enflure (grosseur, tumeur) etait disparue, sans laisser de trace (cicatrice).