Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 일본어 - kobutori

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어프랑스어

분류 문장

제목
kobutori
번역될 본문
frigeni에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

お祖父さん、おもわずっほっぺをなでてみました。
つる、きずものこさず、こぶがなくなっています。
이 번역물에 관한 주의사항
c'est un passage du conte japonais こぶとり祖父さん
merci à l'équipe pour votre travail.
2009년 1월 10일 08:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 11일 04:22

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Le viel homme (litteralement : grand-pere) toucha (litteralement : caressa, frotta) sa joue sans y penser (inconsciemment). (Sa joue etait douce et) Lisse! (sans durete ou friction) L'enflure (grosseur, tumeur) etait disparue, sans laisser de trace (cicatrice).