Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



20Vertaling - Turks-Nederlands - sana dünyanın en güzel şeyinivermek isterdim ama...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksNederlands

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
sana dünyanın en güzel şeyinivermek isterdim ama...
Tekst
Opgestuurd door salihinal
Uitgangs-taal: Turks

sana dünyanın en güzel şeyini vermek isterdim ama
seni sana verememki
Details voor de vertaling
Vlaams

Titel
Ik wou dat ik de mooiste dingen..
Vertaling
Nederlands

Vertaald door ilker_42
Doel-taal: Nederlands

Ik wou dat ik de mooiste dingen van de wereld aan jou kon geven maar ik kan je niet jezelf aanbieden.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 26 november 2008 14:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 november 2008 12:31

Lein
Aantal berichten: 3389
Suggestie:

Ik wou dat ik de mooiste dingen van de wereld aan jou kon geven maar ik kan je niet jezelf aanbieden.

Na 'ik wou' volgt een wens die (nog) geen werkelijkheid ik. Het werkwoord staat daarom altijd in de verleden tijd. (Misschien niet helemaal logisch maar het is toch zo )

19 november 2008 18:46

ilker_42
Aantal berichten: 106
jou suggestie Klopt en beter, heb verbeterd.
dank u wel.

26 november 2008 11:57

Lein
Aantal berichten: 3389
Hi dear Figen
Could I have a bridge for evaluation please?

Thank you!

CC: FIGEN KIRCI

26 november 2008 13:53

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
hi! here goes:
'I wish I could give to you the most beautiful things of the world, but I can't offer (you to) yourself.'
(I'm not sure-did I explain the last part right?)
see you!


26 november 2008 14:04

Lein
Aantal berichten: 3389
Perfect! Thank you!

5 december 2008 01:30

marrian
Aantal berichten: 5
Ik had jou zo graag het allermooiste iets wat er op de aarde is willen geven.Maar ik kan jou niet aan je (eigen/jezelf) geven.


Het gaat hier niet over dingen dat is dan ook het meervoud want dan had er denk ik "seyleri"..en hier staat "seyi" is enkelvoud.
Ook gaat het hierom...hij wil haar aan haar zelf geven,dus dat blijkt al dat het hier dan niet om een meerderheidsvorm kan gaan.
Groetjes Marrian