Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Japans-Braziliaans Portugees - Futo ki ga tsukeba toki wa sugite

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansBraziliaans Portugees

Categorie Liedje

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Futo ki ga tsukeba toki wa sugite
Tekst
Opgestuurd door lacus
Uitgangs-taal: Japans

Futo ki ga tsukeba toki wa sugite
Ate mo naku tada hitori samayou

Kumo no kire ma ni hikari ga sashi
Terashidasu hibi kazasu tenohira

It's a way of life
Mae dake muite aruita
Haiiro na hibi kara nukedasu tame ni
Tamerai mo utagai mo nani mo kamo ukeirete

Kakenuketa michi tachidomatte
Furikaeru kinou ni mata
Yuragu kokoro wo kabatte
Details voor de vertaling
way of life

Titel
Reconhecendo que o tempo passa subitamente
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door epiploon
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Reconhecendo que o tempo passa subitamente
Não posso senão vaguear sozinho errante

Por entre as nuvens penetra um sol irradiante
Iluminando o dia a dia e minha palma que uso para o sombrear

É um modo de vida
Caminhar apenas em frente
para escapar dos dias cinzentos
Aceitando as dúvidas e as hesitações por inteiro

Permanecendo imóvel na estrada que percorri
E olhando para trás para o dia de ontem
Protejo este bater de coração
Details voor de vertaling
Tradução alternativa para a última estrofe:
Parando sobre a estrada que percorri
Olho para trás para o dia de ontem
E protejo o bater de coração
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 23 maart 2008 07:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 februari 2008 10:34

epiploon
Aantal berichten: 16
Me pergunto se Furikaeru kinou ni mata não será antes Furikaeru kibou ni mata?

Se for o caso a tradução assumiria o seguinte conteúdo:
Permanecendo imóvel na estrada que percorri
Olho para trás em busca de uma nova esperança
Que proteja este bater de coração.