Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Japanisch-Brasilianisches Portugiesisch - Futo ki ga tsukeba toki wa sugite

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: JapanischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Lied

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Futo ki ga tsukeba toki wa sugite
Text
Übermittelt von lacus
Herkunftssprache: Japanisch

Futo ki ga tsukeba toki wa sugite
Ate mo naku tada hitori samayou

Kumo no kire ma ni hikari ga sashi
Terashidasu hibi kazasu tenohira

It's a way of life
Mae dake muite aruita
Haiiro na hibi kara nukedasu tame ni
Tamerai mo utagai mo nani mo kamo ukeirete

Kakenuketa michi tachidomatte
Furikaeru kinou ni mata
Yuragu kokoro wo kabatte
Bemerkungen zur Übersetzung
way of life

Titel
Reconhecendo que o tempo passa subitamente
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von epiploon
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Reconhecendo que o tempo passa subitamente
Não posso senão vaguear sozinho errante

Por entre as nuvens penetra um sol irradiante
Iluminando o dia a dia e minha palma que uso para o sombrear

É um modo de vida
Caminhar apenas em frente
para escapar dos dias cinzentos
Aceitando as dúvidas e as hesitações por inteiro

Permanecendo imóvel na estrada que percorri
E olhando para trás para o dia de ontem
Protejo este bater de coração
Bemerkungen zur Übersetzung
Tradução alternativa para a última estrofe:
Parando sobre a estrada que percorri
Olho para trás para o dia de ontem
E protejo o bater de coração
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 23 März 2008 07:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 Februar 2008 10:34

epiploon
Anzahl der Beiträge: 16
Me pergunto se Furikaeru kinou ni mata não será antes Furikaeru kibou ni mata?

Se for o caso a tradução assumiria o seguinte conteúdo:
Permanecendo imóvel na estrada que percorri
Olho para trás em busca de uma nova esperança
Que proteja este bater de coração.