Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Японски-Португалски Бразилски - Futo ki ga tsukeba toki wa sugite

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЯпонскиПортугалски Бразилски

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Futo ki ga tsukeba toki wa sugite
Текст
Предоставено от lacus
Език, от който се превежда: Японски

Futo ki ga tsukeba toki wa sugite
Ate mo naku tada hitori samayou

Kumo no kire ma ni hikari ga sashi
Terashidasu hibi kazasu tenohira

It's a way of life
Mae dake muite aruita
Haiiro na hibi kara nukedasu tame ni
Tamerai mo utagai mo nani mo kamo ukeirete

Kakenuketa michi tachidomatte
Furikaeru kinou ni mata
Yuragu kokoro wo kabatte
Забележки за превода
way of life

Заглавие
Reconhecendo que o tempo passa subitamente
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от epiploon
Желан език: Португалски Бразилски

Reconhecendo que o tempo passa subitamente
Não posso senão vaguear sozinho errante

Por entre as nuvens penetra um sol irradiante
Iluminando o dia a dia e minha palma que uso para o sombrear

É um modo de vida
Caminhar apenas em frente
para escapar dos dias cinzentos
Aceitando as dúvidas e as hesitações por inteiro

Permanecendo imóvel na estrada que percorri
E olhando para trás para o dia de ontem
Protejo este bater de coração
Забележки за превода
Tradução alternativa para a última estrofe:
Parando sobre a estrada que percorri
Olho para trás para o dia de ontem
E protejo o bater de coração
За последен път се одобри от casper tavernello - 23 Март 2008 07:01





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Февруари 2008 10:34

epiploon
Общо мнения: 16
Me pergunto se Furikaeru kinou ni mata não será antes Furikaeru kibou ni mata?

Se for o caso a tradução assumiria o seguinte conteúdo:
Permanecendo imóvel na estrada que percorri
Olho para trás em busca de uma nova esperança
Que proteja este bater de coração.