Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - selamün aleyküm ben seninle tanışmak...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsArabischFransZweedsCatalaans

Titel
selamün aleyküm ben seninle tanışmak...
Tekst
Opgestuurd door ykarbolen
Uitgangs-taal: Turks

selamün aleyküm

ben seninle tanışmak istiyorum.
benim dinimde müsliman

Titel
Hi.
Vertaling
Engels

Vertaald door sirinler
Doel-taal: Engels

Hi.
I want to get to know you.
I am Muslim too.
Details voor de vertaling
I haven't found "selamün aleyküm"; so I have used "Hi". :))
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 8 januari 2008 20:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 januari 2008 19:31

dramati
Aantal berichten: 972
selamün aleyküm is a bit more than "hi" but it will do ok for this translation.

31 januari 2008 11:35

elmota
Aantal berichten: 744
well you could use "Peace on you" im sure it is used in English as well.

31 januari 2008 12:15

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Elmota, hi Dramati

Elmota, in english, it would be better to say "Peace be with you" or "May peace be with you"

Bises
Tantine