Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - Traditionally, the interaction between a citizen...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Teldur / Alnet

Heiti
Traditionally, the interaction between a citizen...
Tekstur
Framborið av buketnur
Uppruna mál: Enskt

Traditionally, the interaction between a citizen or business and a government agency took place in a government office. With emerging information and communication technologies, it is possible to locate service centers closer to the clients. Such centers may consist of an unattended kiosk in the government agency, a service kiosk located close to the client, or the use of a personal computer in the home or office.
Viðmerking um umsetingina
konu e-devlet ile ilgili.

Heiti
Geleneksel olarak vatandaÅŸ veya iÅŸletme...
Umseting
Turkiskt

Umsett av Mesud2991
Ynskt mál: Turkiskt

Geleneksel olarak vatandaş veya işletme ile devlet kurumu arasındaki etkileşim bir devlet dairesinde meydana gelmiştir. Gelişen bilgi ve iletişim teknolojileriyle müşterilere yakın servis merkezleri kurmak mümkündür. Bu gibi merkezlerde devlet kurumunda bir otomatik kiosk, müşteriye yakın bir yerde bir servis kiosk'u veya ev ya da ofiste kişisel bilgisayar kullanma imkânı sağlanabilir.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 4 Apríl 2016 23:35





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 September 2015 09:01

buketnur
Tal av boðum: 266
Teşekkür ederim. Ben kiosk'u "köşk" diye çevirmeye kalktığım için işin içinden çıkamamıştım.

4 September 2015 09:35

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
Rica ederim.